商品資料

安妮的聖誕節-司務道的故事(中英對照)

作者 : 魏外揚

出版社 : 宇宙光出版社

商品語言: 繁體中文/英文

裝訂: 硬面精裝

貨品尺寸/規格:21 x 25 cm

限制數量:

供貨狀態:

譯者 :

出版日期: 2006/07/01

頁數: 44

適用分類: 全

運送條件: 不拘

(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購)
NT$225 NT$250 折扣: 9 折
數量:
加入追蹤清單
分享:
環境會改變,主耶穌的愛卻始終如一;直到今天,我仍看見祂奇妙的恩典,伴隨著那些信靠祂的人。── 司務道

台北市立圖書館2006好書大家讀(中英雙語)

司務道原名 Annie Skau Berntsen,挪威人,1911年生,身材高大,性格爽朗,臉上常帶著燦爛的微笑。護士學校畢業後,於1938年到中國陝西省南部,包括商縣、山陽、洛南、龍駒寨等地服務鄉民,傳揚福音,深得鄉民喜愛。
二次大戰結束後,經歷重重困難回到挪威家鄉休息,之後再度東來,在香港調景嶺以醫療專業照顧眾多難民。
1955年創辦「靈實肺病療養院」,並附設護士學校,前後培育專業護士上千人。1992年在挪威離世,享年81歲,留有兩本自傳,《陝西羚蹤》記錄陝西的歲月,《荒原上》述說香港的事工。透過這兩本自傳,我們可以看見一位偉大宣教士的身影。

馬禮遜入華宣教200年論文集--繪本
魏外揚
1948年生,台灣師範大學歷史研究所碩士,目前是中原大學通識教育中心的講師。最喜歡做的事,就是蒐集、撰寫來華宣教士的故事。最得意的事,就是在兩個兒子小時候,成為他們的玩伴,與他們一起渡過充實快樂的童年。

【繪者簡介】

翁得時
1962年生,復興美工畢業,從事插畫和漫畫工作多年。從小就喜歡小貓、小狗和大肥鵝,常常在牆壁上塗鴉、畫小動物,慢慢就畫出興趣。《父親的手》和《安妮的聖誕節》是他首次嘗試圖畫書,最大的希望是想借用可愛的動物,畫出人生的大道理。

【譯者簡介】
吳敏嘉
生於台灣,長於紐西蘭、泰國、韓國。唸大學前,隨著外交官父親與母親及兩個妹妹居住過許多國家。輔仁大學翻譯學研究所畢業,目前任教於台灣師範大學翻譯研究所。育有一女一兒,家庭幸福美滿,希望有朝一日除了翻譯好書之餘,也能自己寫一本好書。

吳敏蘭 兩個孩子的媽,從小愛聽故事愛講故事,父親是外交官,居住過許多國家,台大外文系畢業,美國哈佛大學跨文化雙語教育碩士。從小學了七種語言,體驗不同文化、風俗、語言,現任凱斯與建國幼稚園、凱斯英語學校教務長,致力推廣英文繪本親子共讀。
 

 

 

最近閱覽過的商品

買過這本書也買了

Scroll