商品資料

貼在心上的皮膚-蘭大衛的故事(中英對照)

作者 : 劉清彥/林怡湘

出版社 : 宇宙光出版社

商品語言: 繁體中文/英文

裝訂: 硬面精裝

貨品尺寸/規格:21.5 x 28.5 cm

限制數量:

供貨狀態:

譯者 : 吳敏嘉/吳敏蘭

出版日期: 2006/07/01

頁數: 42

適用分類: 兒童

運送條件: 不拘

(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購)
NT$225 NT$250 折扣: 9 折
數量:
加入追蹤清單
分享:
我期待自己成為一個喜歡別人、也被人喜歡的人,
更甚於成為一名傑出的醫師。
── 蘭大衛

1870年8月2日,蘭大衛出生於聯合王國蘇格蘭。

1895年,他畢業於愛丁堡大學醫學院,之後在臺展開長達40年的醫療傳道工作,他經常和梅監霧牧師一起工作。 此外,蘭大衛亦致力於培養臺灣本土西醫。
 
1928年,一名13歲少年周金耀腿部潰瘍,無法長皮,蘭大衛將妻子連瑪玉(Miss Marjorie Learner)四塊腿皮移植予周金耀,後雖因排斥而手術失敗,在施行自體植皮手術及悉心照顧下仍逐漸痊癒。

馬禮遜入華宣教200年論文集--繪本
劉清彥

  外曾祖父是馬偕博士按立的第一批牧師之一,父母曾經響應孫理蓮師母的呼召到花蓮教書,因此,把宣教士的故事寫成圖畫書,一直是多年來的夢想。目前專事童書創作和翻譯工作,偶爾也會到各地為大人和小孩說故事。

繪者簡介

林怡湘

  師大美術系和設計研究所畢業。兩歲開始就喜歡在牆壁上塗鴉創作,主日學時遇到愛說故事的劉清彥老師,因此進入圖畫書創作的領域中。曾和劉清彥老師、姐姐怡萱合力創作過三本書:《盧公公》、《紅山谷》與《彩虹》。

譯者簡介

吳敏嘉

  生於台灣,長於紐西蘭、泰國、韓國。唸大學前,隨著外交官父親與母親及兩個妹妹居住過許多國家。輔仁大學翻譯學研究所畢業,目前任教於台灣師範大學翻譯研究所。育有一女一兒,家庭幸福美滿,希望有朝一日除了翻譯好書之餘,也能自己寫一本好書。

吳敏蘭

  兩個孩子的媽,從小愛聽故事愛講故事,父親是外交官,居住過許多國家,台大外文系畢業,美國哈佛大學跨文化雙語教育碩士。從小學了七種語言,體驗不同文化、風俗、語言,現任凱斯與建國幼稚園、凱斯英語學校教務長,致力推廣英文繪本親子共讀。
 

 

 

最近閱覽過的商品

買過這本書也買了

Scroll