坊間有不少中文的啟示錄註解作品,但能按啟示錄成書的歷史背景、文學體裁和內容特點解釋啟示錄的書著實不多。
本書不單介紹啟示錄的體裁、本質和研讀啟示錄必須具備的知識,更深入啟示錄的視象世界,勾劃上帝的主權、基督的十字架和聖靈的工作,以批判偶像崇拜,呼召信徒忠心到底,為真理作見證,甚至不惜犧牲性命,方才是真正的得勝。
另有《認知解讀啟示錄》讓讀者從不同角度認識啟示錄。
「我們有充分理由將英國學者包衡的《啟示錄神學》譯成中文:第一,它介紹了一種值得參考的閱讀角度;第二,它做了一件不常有的事,即是詳述了啟示錄的神學;第三,它讓讀者看見可以將針對第一世紀教會處境而發的信息與二十世紀末葉以至二十一世紀的世界情況關連起來。」
——周健文
自由傳道
「包衡『一語中的』指出啟示錄的預不是對後世事件的逐件預測,而是:第一,針對當時教會處境,宣告神的心意,從而引起讀者相應的行動;第二,預告基督再來前必有正邪相爭的事,鼓勵信徒不要受邪惡污染,堅持到底。讀者必須對此有所認識,才能不致被時下教會中的臆測風氣搖動。」
——周兆真
信義宗神學院院長