很高興看到這本精緻而且值得珍藏的書,尤其知道作者是出生在東京、八歲到美國成長學習的語言學家,能用她專業的訓練,從遠處看自己的美學文化,更是有一定的價值。
──朱平,漣漪人文化基金會共同創辦人
每次到日本,總會被她深沉的美感所吸引,但是卻無法說出到底是什麼事物魅惑了我。日本的美,從來就不適合用言語說明,長久以來,就只能意會,而不能言傳。
《生き甲斐:在當下,發現美與不美》嘗試將日本美學的奧秘,用可以理解的文字,以及美到令人迷醉的攝影,解釋給大家聽。然後,我們才恍然大悟,那些在枯山水中的圓形圖案、那些殘敗的枝葉、那些荒野中歌唱的雲雀,還有繚繞的雲霧山巒等等,不只是表面的美而已,還有更深沉的人生哲理!
──李清志,建築學者、作家、廣播主持人
每日早晨會讓人想要為之而起的動力,不必然是雄心壯志或野心勃勃的企圖心,可不可以是因為能「開心做自己、發現美並感受遠離喧囂、心靈平靜的快適」?
出身日本、美國長大的語言學家Mari Fujimoto以43個關鍵日文字彙,以及藏著安定力量的英國攝影家Michael Kenna的絕美作品,引人進入美的境地,享受馥活身心的美感生活。
──吳東龍,日本設計觀察家
語言,就像往來於人與人之間的心靈列車。然而當它真正停靠在我們內心,經你靜靜地凝視之後,你會發現:原來它們擁有比人們所認識的;更豐厚的美。
這本美麗的小書,便如一條青苔小徑,引導你通向許多詞彙背後,意境悠遠的方丈庭園。再透過作者的凝視,一片片閃耀著生活智慧的生命拼圖,你的心便看見了。
──章成,靈修導師、資深廣播人、三屆金鐘獎得主
我是在喜愛了日本文學、日本文化很多年之後,再開始學日文的。也許到了某種心境後,尤其能欣賞日本人的美學觀。日本一直不缺乏外國視角的近身觀察,我讀過好幾種。這本書的獨特,在於作者小時候曾經在日本居住,長大後,日本經驗成為作者一生的背景原色,跨越了國界,跨越了文化的隔閡。讓我們重溫日本美學最深邃的自在。
──蔡詩萍,作家、廣播電視主持人
美,是本書的關鍵詞之一,但又如書名所示,不完美也是作者想傳達的一種美意識。作者提出的詞彙,不僅是用來書寫的文字或唸出聲的話語,其中蘊含了日本人在人生中的某種堅持與態度。不用誇飾的句法,只一幕日常生活中的場景,便能清淡卻有哲理地道出詞彙背後的日本人精神。
──蔡佩青,淡江大學日本語文學系副教授
這本書印證了理解不同語言的字彙可以帶來的好處:我們可以用兩種不同的方式看世界,並同時持有兩種觀點。
──英國BBC藝文網(BBC Culture)
《生き甲斐》是這狂熱世界中一塊美麗的平靜綠洲,我認為這本書完美體現了書中所說的「形」(創作者靈魂和作品的連結),完美無瑕,我非常喜愛。
──美國「最佳書評部落格獎」得主Lindas Book Bag
邁克.肯納的攝影作品為文字增添光彩,成功地讓本書成為一部美麗的作品,這是一場視覺與文學的雙重饗宴。
──知名女性生活藝文部落客Madam J-Mo
這本書以邁克.肯納的攝影作品為配圖──我經常在打坐時,以他的一幅作品作為視覺冥想的想像畫面。
──履獲殊榮的女性生活網站Annabel & Grace
這本輕薄短小、卻完美成形的書,完全觸發了我們所有的感官。首先,它的大小適中,可以舒適地拿在手裡,而美麗的封面更是吸引眼球……這本書既溫暖又平和,發人深省且具有啟發性,在這深陷困境的世界裡,它是一片真正的寧靜綠洲。
──美國著名說書部落客Jaffa Reads Too
繁忙的世界中,我們只活在今天。這是一本很特別的書。
──國際書籍交換平台「跟隨書的腳蹤」(The Book Trail)