/內容簡介/
作者廣泛運用語言學專業,並根據實際至非洲宣教的豐富經驗,提出新的問題,重新表述跨文化傳播的框架與福音的處境化,幫助眾多宣教士和宣教學家不僅僅\鑽研聖經,同時也把眼光放在自己服事的人群身上,並在傳福音時,看重他人理解福音的方式。
/目錄/
序言 寫於二十五週年版發行前夕 7
初版序言 9
二十五週年出版序 12
本書模型與其中元素 29
本書採用的聖經版本及縮寫 33
第一部 觀點
第 1 章 有需要的個案 36
第 2 章 映照出的實在 64
第二部 文化環境
第 3 章 人在文化中 96
第 4 章 文化的形式、模式與過程 124
第 5 章 人類共同性 148
第三部 上帝在文化中
第 6 章 上帝對文化的態度 176
第 7 章 透過文化形式展現超文化意義 196
第 8 章 在文化之內進行溝通 241
第四部 啟示的動能
第 9 章 以接收者為導向的啟示 270
第 10 章 上帝默示的個案手冊 308
第 11 章 啟示的組成 341
第 12 章 透過文化來啟示 374
第五部 替代形式中持續不變的信息
第 13 章 動態對等的個案手冊翻譯 404
第 14 章 動態/意義對等訊息的文化互化 426
第 15 章 動態對等式的建立神學 447
第六部 信息影響形式
第 16 章 動態對等的「教會本質」 480
第 17 章 基督徒歸信是動態的過程 497
第 18 章 與上帝一同轉化文化 520
第 19 章 與上帝一同轉化文化的原則 540
第 20 章 使徒的信仰? 568
附錄 模型概覽 577
參考書目 601