商品資料

摩根講道法進階--清楚而有力地傳講神的話

作者 : 康培摩根

出版社 : 美國更新傳道會

商品語言: 繁體中文

裝訂: 平裝

貨品尺寸/規格:14.8 x 21 cm

限制數量:

供貨狀態:

譯者 : 劉逾瀚

出版日期: 2018/09/01

頁數: 116

適用分類:

運送條件: 不拘

(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購)
NT$270 NT$300 折扣: 9 折
數量:
加入追蹤清單
分享:
《摩根講道法》是著名講道家康培.摩根為教導如何準備釋經講道而寫的。首先他在「講道的重點」中說明講道的意義、要點和特性;然後在「經文的採用」中解釋採用經文的理由,以及選擇和處理經文的方式;又在「信息的編排」中闡述講道的目的、類別和綱要;最後在「引言與結論」中簡述它們的目的和方法。

此書讓無數的傳道人受惠,他們精益求精,又發展出更多有創意且符合時代需要的講道法。因此更新傳道會重新編排製作《摩根講道法進階》,從李定武牧師的《設計釋經講道》、柴培爾牧師的《以基督為中心的講道》,以及羅賓森牧師與拉遜牧師合編的《講道者工作坊》等三本書中,收錄了更多的教導,願能幫助讀者在講道這項最崇高、最偉大、最榮耀的呼召上更加精進!
 
康培.摩根(G. Campbell Morgan)

英國著名解經家、講道家及牧師,傳講信息觸到人心深處。
他不特意以演說技巧吸引聽眾卻又正合人的需要,所到之處總是座無虛席,在世時即獲得「二十世紀英國解經王子」的稱譽。在他的講解之下,聖經變得活潑有趣;他將神所賜獨特的分析和綜合能力全用於解明神的話語上,一生用功追求。雖然從來沒有唸過神學院,但他所寫的經書至今仍為普世神學院和傳道人採用;先後曾任教於三所神學院,並在其中之一擔任院長達三年之久。傳福音腳蹤橫越大西洋兩岸多處,是一位深神重用的僕人。
 
摩根序
譯者序

第1章 講道的重點
第2章 經文的採用
第3章 信息的編排
第4章 引言與結論

附錄A 圖解計釋經講章
附錄B 以「墮落焦點」作講章的目標
附錄C 預備講章的金字塔
附錄D 與後現代接軌
附錄E 講道評估表
 

第 1 章 新世代的迎戰
▎屬靈解放大憲章
在近代的新約學術界,加拉太書再度獲得關注。一百年前,法拉爾(F. W. Farrar)稱譽本卷書是「屬靈解放大憲章」(The Magna Carta of Spiritual Emancipation),精準地抓住了本卷書的主題,以及它在教會歷史上的定位。1 
本卷書的主題經文是加拉太書5: 1: 
基督釋放了我們,叫我們得以自由;所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。
這卷書在宗教改革時,在路德的手上大放異彩;它所釋放出來的信息,成為宗改沛然莫之能禦的力量。他甚至說:「加拉太書是我的書卷,我已經與它結婚了。它成了我心愛的凱瑟琳。」2 
------------------------------------------------------
1 F. W. Farrar, Message of the Book of the Bible (London: Macmillan, 1909), 1: 258.許多註釋家都引用這句話,筆者引自Merrill C. Tenney, Galatians: The Charter of Christian Liberty (1950; rev. 1957; repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1989), p.16. 
2 凱瑟琳(Catherine von Bora, 1499-1552)是路德的妻子,他倆於1525年結婚,到路德1546年過世,結縭共21年。他們的愛情是宗改時的佳話(見Martin Luther, What Luther Says: A Practical In-Home Anthology for the Active Christian, ed. Ewald M. Plass [Saint Louis: Concordia,1959], p.989)。
------------------------------------------------------
這個屬靈的自由非同小可,它解除了中世紀以來天主教對稱義的誤解,以及濫用懺悔禮所造成的桎梏。這個桎梏不僅壓制了教會的成長,也妨礙了社會的進展。不僅如此,1517年萬聖節那一天,馬丁路德所張貼的《九十五條論綱》(95 Theses),等於向整個神聖羅馬帝國宣告,稱義和自由是神所賜的白白的恩典。不久後,他更加碼說,它們是惟獨因信才得的。在路德宗改的29年裏,他一共出版了6次《加拉太書講集》;3 道理很簡單,因為它的信息正是宗改的核心。
可是在過去數十年來,加拉太書所揭櫫的「因信稱義」而有的自由,再次受到攻擊;4 而且詆譭者對這個教義的第一個攻擊點,就是宣稱路德錯解了保羅的因信稱義的教義。他們認定一切錯誤的出發點,就是路德盲從了寫《懺悔錄》的奧古斯丁,從而落在良心自省的泥淖裏。5 這是晚近一甲子持定「保羅新觀」(New Perspectives on Paul,簡稱NPP)之學者們的觀點。
讓我們再回到加拉太書,領略屬靈自由的原汁原味。在使徒保羅13卷的書信裏,本卷書是火藥味最強烈的一卷,極富爭辯性。它的問安語十分奇特,更奇特的是問安以後,沒有書信一定會有的感恩語。「我希奇……」(加1: 6)這幾個字就開啟了全卷書的漫天烽火。保羅為什麼要這樣寫信呢?只因為該地區的眾教會發生了致命的危機,使徒認為解決這天大的問題是刻不容緩的事。
------------------------------------------------------
3 出版的年份分別為1519年(根據1516-1517年間的講課)、1523年、1525年、1534年、1535年(根據1531 年全面翻新的講課)、1538年。除了1525年者為德文本外,其餘皆拉丁文本。這6次的印行其實只有兩種版本:1519年、1535年。英譯本有兩種,係根據1519年及1535年者。今天我們讀到的通行本,是1535年的版本(參Arland J. Hultgren, “Luther on Galatians,” Word & World 20:3 [2000], pp.232-38)。
4 「因信稱義」一語的「因信」(διὰ πίστεως; by/through faith [NIV, ESV, NASB]),其介詞διὰ後接所有格的πίστεως,它的意思是「憑藉」,而非「因為」。所以「因信稱義」的意思是:「藉著」我們的相信,神稱我們為義;而非「因為」我們的相信,神稱我們為義。然而,我們仍按《和合本聖經》的譯文約定俗成來使用(參見加2: 16;羅3: 22等多處)。筆者在此聲明。
5 參Krister Stendahl,“The Apostle Paul and the Introspective Conscience of the West,” Harvard Theological Review 56: 3 (1963), pp.199-215.引自Stephen Westerholm, Justification Reconsidered: Rethinking A Pauline Theme (Grand Rapids: Eerdmans, 2013), p.1. 
------------------------------------------------------
▎教會首度危機
我們要稍微認識一下保羅早年的生平。6 這卷書是保羅13卷書信的第一封,約寫作在主後49年。當年使徒們在耶路撒冷開了大會,肯定因信稱義的教義。這事記載在使徒行傳15章裏(加2: 1)。在大會一開完之後,保羅就寫了這封書信給南加拉太地區的眾教會,這些教會是他在主後46-48年宣道時才建立的。
當時有些猶太主義的基督徒們,沿著保羅走過的腳蹤,破壞神的工作,當然也就拆毀了剛剛才建立的外邦人教會。這事態極其嚴重,所以保羅遣詞用字直截了當,而且犀利猛烈。
------------------------------------------------------
6 Craig S. Keener, Galatians: A Commentary (Ada: Baker Academic, 2019), pp.1-45. 加拉太書涉及到許多爭議,筆者基本上採用此書作者的許多觀點。
------------------------------------------------------
▎問安語富玄機(加1: 1-5) 
加拉太書1: 1-5是此書信的問安語,但它和其他書信者十分不一樣,透露了這次屬靈風暴內的玄機。在1: 1裏,使徒保羅表明自己是寫信者之後,就用了一長串的語彙,來描述他的使徒職權來源: 
不是由於(ἀπό; from [ESV, NASB])人, 
也不是藉著(διά; through [ESV, NASB])人, 
乃是藉著耶穌基督,與叫他從死裏復活的父神。
之後的第2-3節倒是平常的問安語。為什麼保羅要這樣地敘述他的使徒職權的來源呢? 
……
▎一封無感謝的書信(加1: 6-10) 
    加拉太書是保羅書信裏問安後沒有感謝詞的一卷書信。1: 6一開始就說「我希奇」(θαυμάζω),這是責備之語。不但沒有祝福,且有咒詛。「我希奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的」,接著講到四件事:(1)你們去隨從別的福音;(2)那非福音,而是攪擾;(3)傳與使徒所傳之不同福音者,當被咒詛;(4)傳與你們所領受之不同福音者,當被咒詛。
獨特獨一的福音(加1: 6-9) 
「福音」(εὐαγγέλιον [x 76])是加拉太書的鑰字之一,新約共出現過76次。本卷書內出現此字「福音」7次(1: 6, 7, 11; 2: 2, 5, 7, 14), 動詞「早已傳福音」(ἐνευλογηθήσονται [x1])1次(3: 8),以及「傳福音」(εὐαγγελίζω [x55])6次(1: 8, 9, 11, 16, 23; 4: 13),共有14次。什麼是「福音」?就是1: 4所簡介的:「基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。」有幾個福音呢?要回答此問題,得要先問有幾位基督?有幾隻神的羔羊是聖潔沒有瑕疵的?答案是:惟有獨特的那一位。所以要回答「有幾個福音」這個問題很簡單;福音是獨特且獨一的,根本沒有所謂另一個福音。
……
▎迎戰「保羅新觀」
現今距離宗教改革已經五百年了,但在福音派內卻出現了「保羅新觀」。其實這英文用語“New Perspectives on Paul” 應譯為「保羅眾新觀」,因為其中還有不同的講究,但它們同有一特點,就是離棄了因信稱義的教義。「根基若毀壞,∕義人還能作什麼呢?」(詩11: 3) 
它廢棄因信稱義
因信稱義的教義是教會興衰的樞紐,仇敵要撂倒教會,最簡單的方法就是抽掉它的根基,即打擊稱義的教義。「保羅新觀」最令人擔憂的地方是,他們並不是拿掉各種正統的教義。百年前的自由派是明目張膽的惡人,擺明態度否定聖經,不認基督的道成肉身、復活與再來等。基督徒一看一聽就能分辨了。
但是主張「保羅新觀」的人不一樣,他們保持所有正統教義的詞彙:你說聖經無誤,他們說對,聖經是無誤的;你說基督復活了,他們也說對,基督是復活了;你說「稱義」,他們也說「稱義」;你說「因信」,他們卻把同一個希臘字,解釋成另一個意思:「信實」。我們講許多正統教義及詞彙,他們也都同鳴,只是他們將這些神學概念重新定義了,而且用他們的拉比主義釋經法曲解經文,將原有的真理替換掉,並將神的兒女引到錯謬中。
名重新約士林的鄧恩(James D. G. Dunn, 1939-2020),在他所寫的《羅馬書註釋》中,對羅馬書1: 17的解釋明顯地跟隨了桑德斯(E. P. Sanders 1937-)顛覆性的拉比研究,而重新定義「神的義」之含義。他認為,「神的義」在舊約裏基本的概念是「關係」,因此它不再關乎個人的德行,而是屬乎社會人的質素!換句話說,稱神是公義的,在乎的是祂和百姓之間的盟約關係;當神擊打仇敵、拯救百姓時,祂就是公義的(參出9: 27;撒上12: 7等)。請注意,鄧恩大膽地決斷:「神的義乃指盟約的信實」(羅3: 3-5, 25; 10: 3; 9: 6; 15: 8)。在這觀念下,保羅神學當然呈現另一番情景。他雖也用「稱義」一詞,但當公義的含義被掉包時,稱義的定義也就跟著改變了。
在鄧恩的詮釋下,「神的義」(δικαιοσύνη……θεοῦ)中所有格的「神」字(θεοῦ),在其中扮演受詞性及主詞性的兩者功能,因此這詞串的意義是「神在盟約關係內的活動,好將人帶入並維持於其中。」8 神的公義、聖潔變成不再是十誡所啟示之神的美德,而稱義過程中的「赦罪」一詞也幾乎銷聲斂跡。
「保羅新觀」的可怕在於它沿用信心、公義、神的義、稱義、因信稱義等等的聖經詞彙,來鋪陳它的神學。它比自由派神學鼻祖士來馬赫(Friedrich Schleiermacher, 1768-1834)更可怕,因為後者明擺著是新派人士,而前者號稱是福音派,稍一不防,其結果就如木馬屠城,一旦潛入,後患無窮。
------------------------------------------------------
8 James D. G. Dunn, Romans 1-8, WBC (Dallas: Word, 1988), pp.40-41. 
------------------------------------------------------
它重訂釋經規則! 
「保羅新觀」最厲害的,就是重新定義釋經學,重訂教會解經的規則,然後告訴你另一種所謂符合聖經的選項。
但問題是誰授權給他們重訂釋經學的基本原則?他們說現在我們要用拉比學(Rabbinism)來解經,而不再以經解經了。以經解經的方法已經用了兩千年,而那些拉比是不接受耶穌和保羅的拉比! 
 

 

最近閱覽過的商品

買過這本書也買了

Scroll