《馬太‧亨利研讀版聖經》 結合了華語最普及的聖經《和合本》以及英語解經作品中最源遠流長、廣為閱讀的《馬太 ‧亨利聖經註釋》,適合信徒個人裝備成長、牧者和神學生解經參考,以及家庭靈修親子共讀。
“清教徒解經王子 ”馬太 ‧亨利生於英國教會動蕩的 1662年,在他出生前,他父親腓利 ‧亨利牧師剛剛因為不服從英國國會頒布的《 統 一法案》而和其他兩千多名牧師一同被逐出英國國教會。雖然不從國教的信徒被剝奪了一些社會權利,甚至失去上大學的機會,馬太 ‧亨利卻從小接受優秀的在家教育,三歲開始讀聖經,九歲抄寫希臘和拉丁語經文,十一歲在父親的講道中重生得救。十八歲受教於杜立德先生( Thomas Doolittle)設立的書院,之後又在倫敦學習法律。 1687年成為長老會牧師,在切斯特忠心牧會,並筆耕不輟。 1712年遷至倫敦哈尼克服侍, 地點更便於出版他的作品。 1714年,在外出服侍返回的途中死於中風。
《馬太‧亨利聖經註釋》於 1704年開始出版,馬太 ‧亨利有生之年完成至《使徒行傳》,其餘部份由多位牧師參考他的手稿完成。原作品共六大冊,此版本由肯尼思 ‧亞伯拉罕 (A. Kenneth Abraham)總編輯,取其精髓合成一冊研讀版聖經。
馬太‧亨利在敬虔的氛圍之下成長, 活出敬虔的一生。少年時已協助父親在家中講解聖經,成年後幾乎每天講道, 他也是一位愛家的丈夫和慈父, 不忘每天早晚帶領家庭敬拜,他的教導中流露著一股現代作品中找不到的敬虔氣質。
在人文主義的背景下,馬太‧亨利的解經是回歸聖經文本的嚴謹釋經;在改教傳統下,他的神學傳遞以基督為中心的福音;孕育於敬虔的群體中,他的應用激勵信徒在生活的方方面面更愛基督。他的作品適合所有願意追求真理、向高處行的讀者。
編者推薦
註釋之典範,不朽之饋獻,永恆之價值。誇大的言辭在當今時代總是隨口而出。但論到《馬太·亨利聖經註釋》,此等詞彙卻不過是輕描淡寫。馬太·亨利的聖經註釋實在是經典之作,歷經時間考驗。幾近三百年,聖經學者、傳道人、眾信徒,凡沉思默慮者,皆從中受益匪淺。稱其價值永恆可謂當之無愧,因為這部偉大釋經著作的每一頁都將讀者引 向首先的、末後的那一位,即當受稱頌的主耶穌基督。
馬太·亨利的註釋非學術或神學論著,而是意在腳踏實地地踐行聖經真理。這不是深居簡出之學者的閉關所得,而是出自一位日有萬機的牧師(他大部分的成年生涯裡每天都會講道)、充滿慈愛的父親、忠實情深的丈夫之手。他與我們並無二致,亦曾在每日生活中為明白並活出聖經歷經掙扎。然而,在傳講他的釋經心得或筆之於書前,馬太·亨利實實在在地活出來了。正在亨利一家每日早晚的靈修中,他將之悉心教導孩子們。
此乃這部聖經註釋經典留給我的馬太·亨利的形象。我的禱告是要為他才華橫溢的頭腦感恩, 不過,我們更要去經驗他激情洋溢的熱心。與眾多研讀聖經的人一樣,我因馬太·亨利對聖經的深刻洞見而大大蒙福。馬太·亨利本人定會因這些評價面紅耳赤,但是他的文字幫助了我更加明白聖經,挑戰我更加接近主耶穌,對主的愛更加完全,也藉著在聖靈的大能活出聖潔。深願大家都從中受益!
──肯恩·亞伯拉罕 (Ken Abraham) 英文版總編輯
內文勘誤表