本書作者從主控、錨與個別的三種層面,探討形塑一個民族特定世界觀的三個面向:故事、符號和禮儀,以及如何藉著適當形式的傳講福音、開拓教會,真正帶來福音受眾深層世界觀的轉化,避免雞同鴨講或宗教混合主義(Syncretism)的發生,成為本色化的基督門徒。本書是對流行的「口述文化」的補強,加入世界觀的因素,更能因地制宜,而不致又淪為一個隨潮流起舞的蕭規曹隨。
各界好評推薦:
「藉由此書和許多其他相關著作,湯姆.史蒂芬博士再次證明:他在當今頂尖的宣教學家中佔有一席之位的確是實至名歸。他是一位不斷搜尋新典範、努力不懈且無所畏懼的研究者,他推翻了過時的原則和理念,總是能提出一些嶄新並獨特的創新典範。他的教室一直都是宣教士和未來教師與作家的孵育場。」——美國拜歐拉大學庫克跨文化研究學院院長 道格拉斯・潘諾爾(F. Douglas Pennoyer)博士
「如同其他同系列書籍中的序言,我要再次重申:『一本好的教科書,就像一位專家親臨指導,可以省去很多摸索的過程,少走許多冤枉路。』本書作者是我博士論文的指導教授,為人和藹可親,經驗豐富、學養俱佳。我很高興能為他的書作序,把它推薦給中文的讀者; 特別是在華人教會勇敢挑戰『福音出中華』的二十一世紀,希望這本書中文版的問世,能夠成為華人宣教士跨文化溝通福音的指南,同時也能激發更多華人宣教士或學者,把自己的經驗、理論出版成書,讓普世宣教運動再多一些華人的貢獻。」——中華福音神學院助理教授/宣教中心主任 邱顯正 博士