一本簡單易明、文意清晰,以現代用語寫成的新中文聖經譯本,帶您進入基督的福音真理。
本書特色
依照語言學的原理翻譯,並把其中所敘述的事情、所描寫的情節,所教導的真理、以及所使用的語氣和節奏,參照中國人的文化背景、思維方式,以及語言習慣,用簡單、容易明白的中文表達出來。
本書翻譯原則
力求明確,以便讀者了解、實踐。
使用具有實際內容的詞語。
採用一般人慣用的詞語。
使用容易從聲音上辨別的詞語。
模仿中國人名的格局翻譯,使讀者閱讀時容易投入。
對讀者可能誤解或難解的經文,用方形括弧﹝﹞加入說明。
度量衡都以現在國際通用的公制換算後譯出。