作者簡介
吳經熊 (John C. H. Wu)
馳名國際的法學家、哲學家、文學家暨思想家,對中華民國的外交、政治和法學界極具貢獻與影響力。字德生,1899年3月28日生於浙江寧波,1986年2月6日於台北逝世。上海東吳法科畢業後赴美國、法國、德國留學。曾任上海東吳大學法學院院長、立法委員、上海特區法院院長,受邀撰寫《中華民國憲法》初稿,並受蔣中正之託將《新約聖經》和《聖詠》翻譯為文言文。
抗戰後出任駐教廷公使,1967年來台擔任中國文化大學教授及名譽校長,晚年受聘為總統府資政。國學造詣深厚且學識淵博,著作等身,涵蓋法學、哲學、文化、唐詩、禪宗及基督宗教靈修學等領域,多部作品以英文撰寫,被視為學貫中西、博古通今的奇才。
【著作】
《內心樂園》、《愛的科學》、《正義之源泉》、《唐詩四季》、《禪學的黃金時代》、《哲學與文化》、《內心悅樂之源泉》等,譯有《聖詠譯義》、《新經全集》。
譯者簡介
黃美基
資深譯者,文筆清新練達,曾獲第九屆梁實秋文學獎翻譯類首獎。
譯作豐富,包括《走過沙漠》、《體驗天主》、《為什麼要告解》、《當神父也得憂鬱症》、《內心樂園》、《高峰經驗》等優質好書。
梁偉德
潛心譯述,譯筆樸實平易。
譯有《漫長的孤寂》、《深德你心》、《串起希望之鏈》、《踏腳石,絆腳石》等書。