本書是以中文、希臘文及英文及Strong’s國際統一編號逐字對照的新約全書,對解釋新約經文甚有幫助,更是鑑定不同版本新約經文的權威。原文與中希英及編號同步對位,可一目了然地直接比對新譯經文是否忠於原文,使學習希臘文句型字彙語意變得更方便輕鬆。
•在同一頁編排了三個不同的版本,包括左下角的【和合本】經文,右下角的【 Revised Standard Version 】( RSV )經文,還有根據 R.A. Marshall 博士的希英逐字版加上中文直譯,及 Strong’s 編號,所成之逐字對照經文為主版,使讀者一目瞭然。
•對於未曾學過希臘文者,可以找出每個希臘字在新約希臘文中的意思,亦可發掘希臘文與中文文法之間的差別。對於學習希臘文的學生可以幫助快速閱讀經文,而毌需查閱辭典中每一個不熟悉的字,更可以檢查他自己的翻譯是否正確。
•傳道人要讀經、研經、解經,使用逐字對照的新舊約聖經是非常重要的。因為第一步觀察經文本身時,不用單單從中、英這些譯本下手,避免不同語言在轉換的過程中失掉許多線索。您也可以了解有些具批判性的註釋書,有無原文根據;也可以對多種中文譯本的經文正確性加以比對;甚至希臘文放久了,生疏了,這本工具書助您恢復功力。